•   08:30-12:00 | 13:15-16:45  

    •   国际招生办: +86-0411-86115286

    •                          +86-0411-86115206

    •  招生邮箱:  scs@dlufl.edu.cn

    •  传       真: +86-0411-86115296

    •    办公电话: +86-0411-86115292

    •    辽宁省大连市旅顺南路西段6号

中国政府奖学金“高水平研究生”项目招生简章

稿件来源:       图片来源:

  2025-02-26   

【大连外国语大学】

大连外国语大学坐落在美丽的海滨城市大连,是辽宁省省属高校。学校成立于1964年,学校下设22个教学单位,设有“东北亚外交外事高端人才”博士培养项目,有6个一级学科硕士点、22个二级学科硕士点和9个专业学位硕士点。现有44个本科专业,覆盖16个外语语种,各类在校生近1.5万人。

学校是上合大学中方校长委员会主席单位、辽宁省孔子学院合作大学联盟理事长单位,设有教育部中俄大学生交流基地、教育部中外语言交流合作中心国际中文教育实践与研究基地(大连外国语大学)等多个国际化平台。

学校是中国政府奖学金、国际中文教师奖学金、辽宁省政府奖学金接收单位。辽宁省来华留学教育示范高校,辽宁省来华留学教育先进单位,已通过教育部来华留学质量认证。


Dalian University of Foreign Languages (DUFL), located in the beautiful coastal city of Dalian, is under the jurisdiction of the Liaoning provincial government.DUFL was officially founded in 1964,consists of 22 teaching units, one PhD Program in Northeast Asian Diplomacy and Foreign Affairs, 6 first-level master's programs , 22 second-level master's programs and 9 professional degree programs and 44 undergraduate majors covering 16 foreign languages. Nearly 15,000 students are currently enrolled in the university.

DUFL is awarded as the Chinese president office of Shanghai

Cooperation Organization and the chairman unit of Liaoning Confucius Institute Cooperative University Alliance. The university has multiple international platforms including the Chinese and Russian students exchange base and Practice and Research Center for International Chinese Language Education,DUFL

DUFL is designated to take in international students sponsored by the Chinese Government Scholarship, International Chinese Language Teachers Scholarship, and Liaoning Provincial Government Scholarship. The university has passed the quality certification of study in China by the Ministry of Education, with the title of Liaoning Provincial Model University and Advanced Unit for International Students Education.




【大连外国语大学汉学院】

School of Chinese Studies

汉学院成立于1985年,是中国重要的对外汉语教学单位,也是国际中文教育实践与研究基地(大连外国语大学)和辽宁省来华留学教育示范高校重要的依托部门。是国内HSK考试和《国际中文教师证书》考试考点。设立有汉语国际教育研究所。国际学生教育包括长、短期汉语进修、本科学历教育、硕士和博士学历教育。每年有来自70个国家的1500余名国际学生在这里学习。


School of Chinese Studies (SCS), founded in 1985, is the main teaching unit of International Chinese Language Education and International Students Education of DUFL. SCS is a supportive department to Practice and Research Center for International Chinese Language Education,DUFL and Liaoning Provincial Model University for International Students Education. It serves as examination centers of HSK and CTCSOL tests. Every year nearly 1,500 international students from more than 70 countries study at SCS for short-term or for long-term courses, or for Bachelor's, Master's, and Doctor's degree programs.


【奖学金基本情况】

Basic information on scholarships

(一)项目背景与目标

高水平项目旨在选拔具有优秀学科背景、突出专业能力及未来发展潜力的国际学生,以促进国际学术交流与合作,提升我校研究生教育的国际化水平。

(二)招生名额

我校共获得5个推荐名额,全部用于硕博研究生的招生。鉴于名额有限,我们将严格依据学业成绩、综合素质、发展潜力等要素进行人选推荐。


1. Project Background and Objectives

The purpose of the High Level Program is to select international students with excellent disciplinary backgrounds, outstanding professional abilities and potential for future development, in order to promote international academic exchanges and cooperation, and to enhance the internationalization of our graduate education.

2. Enrollment Quota

We have been awarded a total of five recommended places, all of which are used for master's and doctoral degree programs. In view of the limited number of places, we will recommend candidates strictly on the basis of academic performance, comprehensive quality, development potential and other factors.




【招生类别及申请条件

Scholarship Category and Application Procedures


一.招生类别

招收攻读非本国语言或英语、法语等第三国语言文学类专业的硕士研究生、博士研究生。

二.招收专业及年限


12B78


1.Scholarship Category

We will enroll master students and doctoral students who want to study Language and Literature (non-native language or third language such as English, French etc.)

2.Majors and Duration



【资助对象】

Supporting Target

1.遵守中国法律法规及学校纪律、品德良好、尊重中国人的风俗习惯;

2.非中国籍公民,身心健康;

3.非已在华学习的学生;

4.申请硕士研究生需要具备学士学位,申请博士研究生需要具备硕士学位,年龄不超过 35 周岁;

5.已申请或获得其他奖学金的学生不得再申请中国政府奖学金。


1.Abide by Chinese laws and regulations and school discipline, be of good moral character, and respect Chinese customs and traditions;

2.Non-Chinese citizens, physically and mentally healthy;

3.Not already studying in China;

4.Applicants for master's degree should have a bachelor's degree, and applicants for doctoral degree should have a master's degree and should not be older than 35 years old;

5.Applicants who have applied for or obtained other scholarships are no longer eligible to apply for Chinese Government Scholarship (CGS)


【资助内容】

Funding Content

资助学生在华学习期间的学费、住宿费、生活费等。根据奖学金管理部门的规定,按照不同学生类型和标准进行资助。


Subsidize students' tuition, accommodation and living expenses during their study in China. According to the regulations of the scholarship administration department, funds are offered according to different student types and criteria.


【报名截止时间

Application Deadline

2025 年 3 月 10 日  

March 10, 2025

【申请流程】

Application Procedures

1.登录大连外国语大学网上报名系统(https://dlufl.17gz.org/),按照 要求上传相关申请材料。

2.登录国家留学基金委来华留学网上报名系统 http://www.campuschina.org 进行注册,填写申请表并按要求上传申请材料。大连外国语大学组织机构代码为【10172】,申请类别选择【B类】。

3.获得奖学金资格的申请人,由我校向被录取人发放正式的《录取通知书》及签证办理材料。


1.Login the website(https://dlufl.17gz.org/)to register. Upload relevant application materials as required.

2.Login the online application system of China Scholarship Council for studying in China(http://www.campuschina.org) to register.Fill out the application form and upload the application materials according to the requirement. The Agency Number of DUFL is [10172], and the application category is [Class B].

3.For the applicants who have obtained the scholarship qualification, our university will issue the formal Admission Letter and visa application materials to the applicants.


【材料清单】

(所有申请材料用英文或中文提供)

Application Documents

(All application materials should be provided in English or Chinese)

1.经过公证的最高学历证明;

2.经过公证的最高学历学习成绩单;

3.申请人是在校学生:提交经过公证的本人就读学校出具的预计毕业证明(预计取得学位的时间应早于2025年8月),注册报到时应补交毕业证书和学位证书原件进行审核,无法按时获得学位的,取消录取资格。

4.申请人目前就业的:提交就业单位出具的在职证明原件。

5.学习、研究计划书:不少于1000字,用中文或英文书写。请认真书写研究计划,从学术背景、与申请专业有关的研究工作经历及成果、研究计划及目标等几方面进行陈述。

6.两位教授或副教授的推荐信。推荐信应有推荐人的签名、盖章、联系电话及邮箱地址。

7.《外国人体格检查表》和血液检查报告。表格由中国卫生检疫部门统一印制,须英文填写。《外国人体格检查表》、血液检查报告的原件、X-Ray原件、心电图原件请于来华时随身携带,缺项、未贴有本人照片、无医师和医院签字盖章的无效,检查结果有效期为6个月。

8.有效护照的复印件。申请人须提交有效期晚于2026年9月的本人普通护照的首页清晰扫描件,如现持有护照有效期不符合要求,请及时换发新护照。

9.经过公证的《无犯罪记录证明》。申请人须提交由所在地公安机关出具的有效期内的无犯罪记录证明,通常应为提交申请之日前6个月以内的证明文件。

10.电子版证明照片。3.5cm×4.5cm,白底。

11.汉语水平考试证书。有效期2年内。

12.其他学校要求提交的材料。

(以上材料电子版在线上提交,原件在入学报到时携带至学校,以备核验。)


1.Notarized highest diploma.

2.Notarized academic transcript of the highest degree.

3.If the applicant is a student in school, please submit the notarized expected graduation certificate issued by the school where he/she is studying (the expected time of obtaining the degree should be earlier than August 2025), and submit the original graduation certificate and the degree certificate for review when registering. If he/she cannot obtain the degree on time, the admission qualification will be canceled.

4.If the applicant is currently employed, please submit the original certificate of incumbency issued by the employment unit.

5.Study and research plan: no less than 1000 words in Chinese or English. Please carefully write the research plan and state it from your academic background, research experiences and achievements related to the applied major, research plan and objectives.

6.Recommendation Letters signed by two professors or associate professors. The letter shall have the signature, seal, contact number and email of the referrers.

7.Physical Examination Record for Foreigner , blood test report,X-Ray report, electrocardiogram are necessary. The form is uniformly printed by Chinese healthy quarantine departments and must be written in English. Please take the originals with you when you come to China. Incomplete records or records without the signature of the attending physician, photo attached, and the official stamp of the hospital are considered as invalid. The examination results are valid for only 6 months.

8.One copy of valid passport. The applicant must submit a clear scanned copy of the first page of his/her ordinary passport with a validity date later than September 2026. If the current passport does not meet the requirements, please issue a new passport in time.

9.Notarized Certificate of No Criminal Record: The applicant must submit a certificate of no criminal record within the validity period issued by the local public security organ, which is usually within 6 months before the date of submitting the application.

10.Electronic proof photos, 3.5cm × 4.5cm, white background.

11.Certificate of HSK within 2 years.

12.Other materials required by the university.

(The above materials should be submitted online, and the original documents should be brought to the school for verification.)


【联系我们】

Contact Us

地址:中国辽宁,大连旅顺南路西段6号,大连外国语大学汉学院

邮政编码:116044

联系人:薛惠文

邮箱:scs@dlufl.edu.cn

电话:86-411-86115206

       /86115286

传真:86-411-86115296


Address: School of Chinese Studies, Dalian University of Foreign Languages, 6 Lushun Nanlu Xiduan, Dalian, China

Postcode:116044

Contact person: Xue Huiwen

Email: scs@dlufl.edu.cn

Tel: 86-411-86115206/86115286

Fax: 86-411-86115296